Translation of "mi sembra ragionevole" in English

Translations:

that sounds reasonable

How to use "mi sembra ragionevole" in sentences:

Mi sembra ragionevole che io preferisca scegliere qualcun altro.
It is not unreasonable that I prefer to make another choice.
A questo punto mi sembra ragionevole affermare che il dottor Williamson probabilmente sa di noi.
Okay, so I think it's safe to say that Dr Williamson probably knows about us.
Sa tutto quello che doveva sapere. - Mi sembra ragionevole.
There's nothing you need to know that we didn't tell you.
Stando al passato di tuo fratello mi sembra ragionevole.
Given your brother's history, I think it's pretty sensible.
Beh, mi sembra ragionevole. - Il... Ballo Mascherato per l'Obesità Giovanile del 24.
The Childhood Obesity Masquerade Ball on the 24th.
Volevi che io ti ascoltassi e mi sembra ragionevole aspettarsi questa cosa da un tipo che vuole essere definito il tuo fidanzato.
I mean, you needed me to listen. That seems like a very reasonable thing to expect from a guy who wants to be called your boyfriend.
Quindi sino a che B non chiama A "Papà" mi sembra ragionevole considerare che fossero padre e figlio.
So since B calls A 'Dad' it seemed to me reasonable to assume that they were father and son.
Quello che propone Ciro mi sembra ragionevole.
What Ciro proposes sounds reasonable to me.
Un terzo delle domande mi sembra ragionevole.
1/3 of the questions seems reasonable to me.
Mi sembra ragionevole, quindi, che ricompensi con uguale gratitudine l'uomo che l'ha salvata.
It would seem only reasonable, then, that I bear an equal measure of gratitude to the man who rescued her from it.
Ed io diro': "Mi sembra ragionevole".
And then I say, "That seems reasonable."
Mi sembra ragionevole, ma devo chiedere ai miei superiori.
I just have to clear it with my superiors Fine, yes.
Mi sembra ragionevole far sapere il nostro segreto al resto del mondo.
So it's only fair that we bring the rest of the world in on our little secret.
L'11 alle 11. Mi sembra ragionevole.
The 11th of the 11th, seems pretty tidy to me.
Beh, l'accordo mi sembra ragionevole ma non faro' pressione sulla mia cliente perche' firmi un documento che potrebbe cambiarle la vita nei prossimi 5 minuti.
Well, the agreement appears reasonable. I'm not gonna pressure my client... to sign a life-changing document in the next five minutes.
Il prezzo mi sembra ragionevole, l'apparecchiatura è solida e suona alla grande.
It seems to me moderately priced, robust and it sounds great.
Tuttavia non mi sembra ragionevole che questo Dio che è amore e misericordia venga concepito addirittura in contrasto con ‘l’essere perfettissimo, creatore e signore del cielo e della terra’, come si recitava nel catechismo.
However, it does not seem reasonable to me that this God who is love and mercy should be conceived of in stark contrast with ‘the perfect being, creator and lord of heaven and earth, ’ as recited in the catechism.
Il secondo punto è più un suggerimento per il costruttore che un vero problema, ed un suggerimento che mi sembra ragionevole solo in considerazione del ragguardevole prezzo di acquisto.
The second is more of a suggestion for the builder than a real issue, and a suggestion that is reasonable only in front of the price tag.
La sola elaborazione al riguardo che mi sembra ragionevole proporre è l'affermare che un anarchico nega qualsiasi autorità imposta.
The only expansion of this that seems to me to be reasonable is to say that an anarchist stands in opposition to any imposed authority.
La proposta di Charles Picquet, il Presidente della regione di Bruxelles, mi sembra ragionevole.
The proposal made by Charles Picquet, president of the region of Brussels, seems feasible to me.
La raccomandazione di mangiare molta frutta mi sembra ragionevole.
The recommendation to eat a lot of fruit seems sensible to me.
27 Perché non mi sembra ragionevole mandare un prigioniero, senza render note le accuse che vengono mosse contro di lui.
27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
Non mi sembra ragionevole che tutto questo lavoro ricada sulle spalle di un’unica persona, come accade ora.
It does not seem reasonable to have all of this work fall on the shoulders of only one person as it does now.
Io qui, nell'intimità di noi 10000 vorrei mettere sul tavolo alcune modifiche che mi sembra ragionevole cominciare a discutere.
Here, in this intimate group of 10, 000, I'd like to bring to the table some changes that I find reasonable to start discussing.
0.81906509399414s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?